Torna all'HomepageTorna all'Homepage
  
Informazioni
 
Interactive
 
Multimedia
 
Links
 
Servizi
 
About
 
I nostri siti
 
About
Segnala qui gli errori di caricamento e le pagine (o i file) mancanti del sito
 

 
snipp
 

La pagina di Nelson Muntz

Maintained by: Robert Cambpell
Traduzione di: Stefano G
Mantenuto da: Sergio Durzu, Marcello Piga

Attenzione!! Visitate La pagina di Secco, Spada e Patata, i tre bulli amici di Nelson!!

- Profilo di un bullo
- Episodi di Nelson
- Ha-Ha!
- Nelson attacca Bart
- Nelson attacca Milhouse
- Nelson attacca Martin
- Nelson attacca qualcun'altro
- Nelson attacca qualche cosa
- Nelson al di fuori del personaggio
- A scuola
- Varie

Profilo di un bullo

Nelson è uno dei bulli della scuola elementare di Springfield. E' famoso per la sua risata - Ha-Ha! che fece la prima volta nell'episodio [7F20], mentre fece la sua prima apparizione nel [7G05]. Frequenta la quarta con Bart, e non è molto bravo ma è molto forte e rissoso. Sembra che i suoi genitori abbiano problemi con la legge e non si prendono molta cura di lui quindi cosa ci si può aspettare?

Episodi basati su Nelson

  • [7G05] Bart il generale
  • [3F17] Bart sulla strada
  • [4F01] L'appuntamento di Lisa col teppistello

Ha-Ha!

  • [7F20] Il nonno si toglie la cintura per picchiare Nelson e gli cadono i pantaloni. Allora lui gli punta il dito contro e dice: ha-ha-ha-ha-ha-ha.
  • [7F21] Nelson ride dello stand di Bart dove vende la limonata
  • [8F06] Quando Lisa suona il Sax
  • [8F14] Dopo che Homer propone a Marge di coccolarsi
  • [8F21] Mentre Bart suona la chitarra
  • [9F10] Sulla monorotaia
  • [9F14] Dopo che Skinner è stato colpito da pomodoro gigante
  • [9F14] Quando Homer guida la bicicletta di Lisa
  • [9F20] "Tua madre è una galeotta"
  • [9F22] Per il tatuaggio "carico sporgente" sulle chiappe di Homer
  • [1F04] Bart è sulla barella con la camicia di forza
  • [1F06] Bart si mette la sua divisa da boy scout
  • [1F06] Dice "Ha-h..aww" quando capisce che deve rimanere a fare il test
  • [1F09] Bart colleziona francobolli
  • [1F11] Dopo che Lisa parla dei personaggi famosi per una frase
  • [1F21] Bart immagina Nelson
  • [1F22] Dopo che Bart cade al suolo
  • [1F22] Dopo che Milhouse dice "si è fatto male"
  • [1F22] Quando strappa i costumi di Martin
  • [2F05] Una strana risata dopo che Skinner gli dice che va bene in economia domestica.
  • [2F14] Bart fa il balletto
  • [2F15] Al matrimonio di Lisa anche Nelson Jr. dice Ha-Ha!
  • [2F16] Anche il suo pappagallo dice Ha-Ha!
  • [2F17] Allo specchio
  • [2F31] Quando Jay Shearman si prende una pallonata nell'inguine
  • [3F02] Nel sogno di Bart la sua anima dice Ha-Ha!
  • [3F04] Quando Martin cade dalla sedia
  • [3F10] Dice "Ha-..ho?" e dimentica quello che dice di solito
  • [3F17] Dopo aver gettato dal finestrino della macchina il giocattolo di Martin
  • [3F17] Quando colpisce la sfera solare
  • [3F18] Alla nuova acconciatura di Lisa
  • [3F18] A Wadlow
  • [3F18] Stavolta la folla ride di Nelson
  • [3F23] Quando i Simpsons lasciano la città
  • [3F24] All'inizio del viaggio di Homer. L'accento però è sulla seconda 'Ha'.
  • [3G02] Dopo aver calpestato il sassofono di Lisa
  • [3G04] Ride di Sherri dopo che il direttore dice di non aver posto per lei ma solo per Terri
  • [4F01] Dopo che non viene trovato nulla nel suo armadietto
  • [4F09] Dopo il pugno dato a Martin. Poi cade per terra per colpa delle ostriche
  • [4F09] Quando Skinner dice di essere vergine
  • [4F17] Dopo che il pesce liberato da Lisa viene mangiato da uno squalo
  • [4F21] Dopo che la macchina di Skinner viene distrutta
  • [4F23] Dopo che Chalmers dice di rispettare il nuovo direttore
  • [5F02] Quando vengono bruciate le streghe
  • [5F08] Nella sigla dopo aver spostato il divano
  • [5F08] Ride del vestito di Bart per i lavori di giardinaggio. Bart apre la porta: "Ha-" la chiude la riapre: "-Ha!"
  • [5F17] La stessa scena del divano di [5F08]
  • [5F20] La stessa scena del divano di [5F08]
  • [5F20] Quando Ralf cieco cade.
  • [AABF13] Dopo aver fatto uno scherzo a Gil
  • [AABF14] Dopo essersi incoronato re (mettendosi la corona al dito) nel sogno di Bart

Nelson attacca Bart

  • [7G05] Ferma Bart che sta picchiando i suoi amici. Scopre che il suo naso sta sanguinando
  • [7G05] Il sogno di Bart: Nelson lo ha ucciso. Nelson lo picchia mentre è nella bara.
  • [7G05] Picchia Bart e lo butta in un secchio dell'immondizia
  • [7G05] Picchia Bart il giorno dopo.
  • [7G05] Minaccia Bart mentre è legato
  • [8F07] Usa la sua macchina per attaccare quella di Bart
  • [9F07] Attacca Bart con le palle di neve quando Homer consente ai ragazzi di andare a scuola
  • [9F12] Tira un pallone in faccia a Bart
  • [9F18] Tira qualche cosa a Bart mentre cerca di uscire dal condotto dell'aria
  • [1F07] Si 'organizza' circa il pestaggio di Bart
  • [1F07] Picchia Bart.
  • [1F11] Prende a pugni Bart - "Questo è perché ti prendi il merito del lavoro degli altri"
  • [2F04] Spara a Bart e gli altri ragazzi con il 'Killmatic 3000'.
  • [2F04] Picchia Bart - "Questo è per aver infangato il nome di una ragazza innocente!"
  • [2F05] "Questo è per aver fatto perdere tempo prezioso alla maestra!"
  • [2F14] Insegue Bart la ballerina
  • [2F19] Picchia Bart quando Marge diventa la loro maestra
  • [2F19] Picchia Bart con l'aiuto di Secco e Spada
  • [3F02] Spinge Bart con l'aiuto della sua anima
  • [3F17] Picchia Bart sulla testa perché lui vuole vedere lo show di Andy William
  • [4F12] Picchia Bart quando lasciano la casa dei Simpsons
  • [5F08] "Hai distrutto la macchina di Hitler! Lui a te che ti ha fatto?"
  • [5F13] Ruba la chiave a Bart poi ci gioca con Secco Spada e Patata. Infine picchia Bart
  • [AABF14] Durante il sogno biblico di Bart

Nelson attacca Milhouse

  • [8F22] Milhouse dice che quel giorno sarà pestato "uao quella balla ha proprio ragione!" e lo pesta.
  • [9F18] "Continua a riempirti la maglia di schifezze fino a che non ritorno."
  • [2F11] Has Milhouse in a headlock while in the bomb shelter.
  • [3F17] Colpisce Milhouse sulla nuca mentre gioca con il volume dello stereo.
  • [4F01] Milhouse gli passa un bigliettino - "Indovina a chi piaci?" Milhouse viene portato via in ambulanza
  • [5F22] Spinge Milhouse fuori del circuito dei Kart
  • [AABF03] Gioca con Milhouse. Milhouse viene colpito in faccia e i suoi occhiali si rompono
  • [AABF07] Picchia Milhouse mentre passa sotto la staccionata

Nelson attacca Martin

  • [9F02] Usa la sua pisola ad acqua su Martin
  • [9F04] Picchia Martin alla festa di Halloween
  • [9F14] Spara al pallone di Martin alla fiera della scienza. "Stavo mirando alla testa"
  • [1F01] Vuole picchiare Bart invece cambia idea e picchia Martin
  • [1F16] Picchia Martin alle selezioni per l'erede di Burns
  • [1F22] Ruba il costume da bagno a Martin
  • [2F22] Colpisce Martin mentre sta cercando di dargli un biglietto
  • [2F22] Dopo aver aiutato Martin al tavolo della limonata cerca di colpirlo senza riuscirci
  • [3F17] Getta il cane giocattolo di Martin dal finestrino
  • [3F17] Bart, Milhouse e Martin stanno davanti a Nelson. Poi si vede Martin cadere
  • [3F31] Strappa il costume di Martin
  • [4F09] Picchia Martin dopo la festa
  • [4F13] Picchia Martin davanti al negozio di Grattachecca & Fichetto

Nelson attacca qualcun' altro

  • [7G05] Nelson picchia i suoi due amici
  • [7F20] Tira qualche cosa addosso a Wendell alla festa di Bart
  • [8F16] Colpisce un ragazzo con lo yo-yo, dopo che lui aveva criticato il suo numero
  • [1F05] Tira del fango addosso ad un ragazzino a Homerlandia
  • [1F16] Minaccia Burns durante le selezioni per l'erede
  • [1F18] Accarezza il Piccolo Aiutante di Babbo Natale talmente forte da farlo starnutire
  • [3F01] "Vorrei picchiarmi da solo" - alla foto di classe
  • [3F17] Picchia un padre arrabbiato mentre lo sorpassano
  • [3F20] Tira le bretelle di Uter e gli dice "Tornatene in Tedeschia germanese"
  • [4F01] Dice a Lisa che il suo sedere è sporgente. Quando lei si gira le dà un calcio.
  • [4F01] Rende difficile il lavoro al giardiniere Willie
  • [4F01] Tira un alveare addosso a Willie
  • [5F16] Colpisce Homer con delle uova
  • [5F20] Tira palle di grasso
  • [AABF14] Uccide Ralph nel sogno di Bart

Nelson attacca qualche cosa

  • [8F16] Incide la sua scrivania con un coltello
  • [9F14] Spara al progetto scientifico di Martin
  • [1F17] Colpisce i suoi grappoli d'uva con un martello
  • [1F18] Strappa un libro di testo quando Flanders è il direttore
  • [2F11] Tira le pietre sulla macchina di Skinner
  • [2F22] Pesca usando i soldatini come esca. Poi tira le trote alle auto in corsa
  • [3F17] Tira una pietra alla sfera solare facendola crollare
  • [3G02] Calpesta il sassofono di Lisa
  • [4F01] Colpisce un alveare con un rastrello
  • [4F01] Aiuta i suoi amici bulli ad attaccare la casa di Skinner
  • [4F24] Buca l'immagine del Prof. Provolone con una forchetta
  • [5F13] Immagina se stesso mentre pesa i cervelli dei tre Stooge.
  • [5F22] Rompe un videogioco e ruba tutti i tagliandi premio all'interno
  • [5F22] Spara a vari oggetti inclusa la macchina del padre
  • [AABF11] Distrugge il progetto di Bart sul pulmino causando un'esplosione di…

Nelson al di fuori del personaggio

  • [7F09] Viene visto mentre pittura una staccionata
  • [8F01] Legge il suo tema: "Allora brucia la bandiera se devi!..."
  • [9F18] Viene chiuso nel magazzino insieme con Secco, Spada e Patata
  • [1F22] Trova degli spiccioli sul fondo della piscina e li dà a Lisa
  • [2F05] Pratica economia domestica
  • [2F05] E' spaventato da Lisa
  • [2F14] Gradisce il balletto di Bart. Gli ricorda "Saranno famosi"
  • [2F17] Insulta se stesso e dice "Hey, fa male. Ecco perché nessuno è venuto alla mia festa di compleanno."
  • [2F22] Aiuta Martin davanti al tavolo vendita limonate
  • [3F10] Si dimentica come ride
  • [3F17] Vorrebbe visitare Macon, Georgia.
  • [3F17] Vuole vedere lo show di Andy Williams
  • [3F17] Ama il concerto di Andy Williams
  • [3G03] Dà a Shary Bobbins dei fiori. Lei lo bacia e lui arrossisce
  • [4F01] Consente a Lisa di comprargli dei vestiti nuovi e di cambiargli taglio di capelli
  • [4F01] Fa un Pic Nic con Lisa e la bacia
  • [4F01] Decide di non andare con Secco, Spada e Patata
  • [5F12] Suggerisce a Secco, Spada e Patata di andare a raccogliere mirtilli
  • [5F20] Parla di mirtilli
  • [AABF07] Lascia la staccionata aperta per consentire a Lisa di passare

A Scuola

  • [7G07] Viene visto al catechismo.
  • [8F03] Dice che Bart ha fatto uccidere Skinner da alcuni Gangster
  • [8F08] Corregge Bart - Si chiama "Flambé Bo"
  • [8F11] Si congratula con Bart
  • [8F16] Incide il suo banco con un coltello
  • [8F16] Assiste alla dimostrazione degli yo-yo
  • [8F16] Chiede se i pellegrini avevano gli yo-yo
  • [8F22] Chiede alla signora Caprapal perchè non vive con suo marito.
  • [9F03] Lui e Milhouse hanno visto il film di Grattachecca e Fighetto 30 volte e se ne va con Milhouse.
  • [9F05] Si vede in classe
  • [9F07] Attacca Bart con le palle di neve a scuola
  • [9F14] Ha uno stand su come sparare agli scoiattoli. Spara al pallone di Martin
  • [9F18] Viene rinchiuso nel magazzino della scuola
  • [9F18] Parla con i suoi amici bulli nel magazzino.
  • [9F21] Offende Bart: "Tua madre è una galeotta" Poi invita Bart a giocare
  • [1F06] Offende Bart in classe poi si rende conto che lo scherzo è stato fatto a lui
  • [1F07] Cerca di offendere Bart: "Belle scarpe, davvero, due piedi!"
  • [1F07] Insegue Bart "secchione"; in seguito colpisce Bart "normale"
  • [1F17] Il suo diorama: 'I grappoli del furore'.
  • [1F18] Porta un barattolo di pomodori vuoto per il mostra e racconta.
  • [1F18] "Una sveglia che cammina!"
  • [1F18] Accarezza piccolo aiutante di babbo natale fino a farlo cadere
  • [1F18] Viene visto mentre strappa un libro durante il periodo in cui Flanders è il direttore
  • [2F05] Skinner dice Nelson che va benino in economia domestica
  • [2F11] Tira una pietra alla macchina di Skinner
  • [2F14] Dice che i posti per il Taw Kwon Do sono esauriti
  • [2F14] Il balletto di Bart gli ricorda "Saranno Famosi"
  • [2F16] "Puzza come una puzzetta di Milhouse."
  • [2F17] Corregge Skinner: "E' uomo radioattivo, stupido!"
  • [2F17] Alle audizioni per il ragazzo ionico viene respinto. Ride di se stesso e dice: "Fa male!".
  • [2F19] Picchia Bart quando Marge diventa la loro insegnante
  • [2F19] Pesta Bart dopo che Marge gli ha dato un dollaro
  • [2F22] Irrompe in classe: "Presto tutti fuori. E' successa una cosa gravissima e non c'è tempo per spiegare!"
  • [3F01] La signora Caprapal dice che è adorabile e lui vorrebbe prendersi a pugni da solo
  • [3F04] Sta luccicando. Dice che Willie gli è passato sopra con la lucidatrice
  • [3F04] Ride di Martin quando cade dalla sedia
  • [3F10] "Io sono con la maglietta: abbasso i compiti!"
  • [3F10] Dimentica la sua risata
  • [3F20] Dice a Uter di tornarsene in tedeschia
  • [3F21] E' sul pulmino
  • [3F21] E' nella macchina dei Simpson mentre vanno a scuola
  • [3F22] Litiga con Lisa sul libro dell'anno scolastico
  • [3G02] "Lui è il più grande showman, meglio di quel ragazzino che si mangia i vermi" dice Nelson ancora bambino
  • [4F01] Il suo armadietto è vuoto. Non viene trovato nulla all'inizio ma poi…
  • [4F01] Vengono trovato oggetti rubati nel suo armadietto. Skinner dice: "Buon Dio, è l'antro dei 40 ladroni."
  • [4F01] Restituisce gli oggetti rubati.
  • [4F01] E' obbligato ad aiutare Willie nei suoi lavori. Povero Willie.
  • [4F01] Spiga a Lisa il modo per accorciare la sua punizione. Lei decide di seguire il suo consiglio
  • [4F01] Colpisce un alveare con un rastrello
  • [4F01] Tira l'alveare a Willie
  • [4F01] Milhouse dà un bigliettino a Nelson. Milhouse viene portati via in ambulanza.
  • [4F01] Lisa gli dice che il bigliettino lo aveva mandato lei. Lei lo invita a casa.
  • [4F04] Nelson racconta a Milhouse dei suoi genitori in autobus
  • [4F09] Martin dà a Nelson un invito per la sua festa di compleanno
  • [4F09] La signora Caprapal gli chiede l'ultimo giorno quanti bambini ha pestato durante l'anno
  • [4F21] E' alla centrale di Polizia per la visita guidata
  • [4F21] Ride quando la macchina di Skinner esplode
  • [4F23] Ride quando Chalmers dice che devono rispettare il nuovo direttore
  • [4F24] E' nella mensa "che caffè schifoso"
  • [4F24] Risolve l'indovinello nella mensa
  • [AABF03] Ha il suo ufficio nel bagno. Dà a Lisa le risposte per il test
  • [AABF03] Plays tetherball with Milhouse.

Altre cose

  • [7G05] Viene sconfitto dall'esercito di Bart
  • [7F06] E' allo Springfield Gorge. Chiede dov'è Bart.
  • [7F17] E' in fila per i soldi del nonno
  • [8F07] Fuma nei box. Si spegne la sigaretta con la lingua
  • [8F07] "Ci ho messo dei mesi a rubre quel parafango"
  • [8F11] E' al Wall E. Weasel per il compleanno di Bart. Imbroglia allo Skee-Ball.
  • [9F10] E' nella scena del divano della sigla
  • [9F12] Gioca a calcio - "E io ho fatto male a qualc'uno!" Suo padre è l'allenatore.
  • [9F19] Gioca con le macchinine sulla pista
  • [9F21] "Uao, una figurina di Matusalemme!"
  • [1F05] Salta sul trampolino
  • [1F08] Scrive Robert Goulet Sulla lavagna fuori dal casino' di Bart.
  • [1F08] Risponde alla domanda di Robert Goulet: "Il tuo manager ha detto che devi chiudere il becco!"
  • [1F21] Scrive sul pavimento del Jet-Market.
  • [1F22] "Ehi Bart! Ti si vee l'epidermide!"
  • [2F11] Si vede fuori dal rifugio antiatomico
  • [2F17] Osserva un uomo che dipinge un cavallo
  • [2F20] Si vede tra la folla contro Homer
  • [2F22] "Questo posto mi sat facendo venire i brividi."
  • [2F22] Viene messo in coppia con Martin
  • [3F02] Canta in chiesa
  • [3F02] E' nell'ufficio del reverendo Lovejoy
  • [3F05] Vede Homer: "Cosa sta facendo con quella scopa?"
  • [3F05] Dà il cinque a Secco.
  • [3F07] Ruba un vestito al prova e risparmia. "Il taccheggio è un delitto senza vittime."
  • [3F07] Riceve un capionario di moquettes per natale nel sogno di Bart
  • [3F07] Ruba una ruota di scorta per carriole al prova e risparmia
  • [3F09] E' alla fiera del baratto. Compra/ruba "Più grandi di Gesù".
  • [3F17] Vede un film dal titolo 'Pranzo nudo'. "Ci sono ameno due cose sbagliate in questo titolo."
  • [3F17] Vive in una baracca
  • [3F17] Sembra che ai genitori non importi dove va
  • [3F17] Dà gli occhiali di Milhouse al venditore di cianfrusaglie
  • [3F17] Getta i bagagli sul treno in corsa ma non riesce a salirci
  • [3F17] E' nel carico sull'aereo
  • [3F20] Osserva l'orso che viene portato via.
  • [3F20] E' nella folla arrabbiata
  • [3F21] E' nel pubblico che guarda lo show di Homer delle palle di cannonne
  • [3F24] Ha uno stand del Chili
  • [4F01] La sua casa è infestata dagli scarafaggi
  • [4F01] Hga un poster 'Bombardiamo le Balene ' e "Bombardiamo qualche cosa"
  • [4F01] Non sa suonare la chitarra
  • [4F01] Si nasconde dalla polizia a casa di Lisa
  • [4F01] Dice a Lisa che le ha mentito
  • [4F06] E' nella scena del divano
  • [4F06] Prende il controllo dell'aeroplano di Milhouse. Lo fa pecipitare sul tetto della Maison Derriere.
  • [4F12] E' nella folla
  • [4F12] E' quello a cui piuace il super macho nell' episodio di Grattachecca e Fighetto
  • [4F12] "che schifo!" - dopo ave visto l'episodio con Pucci
  • [4F23] E' alla stazione dei treni
  • [4F24] E' al Jet-Market "Guardate, un bacucco Freezer!"
  • [5F01] E' alla partita di pallone
  • [5F02] E' vestito da diavolo
  • [5F03] E' il quarterback della squadra di football. E' il numer 02.
  • [5F03] "Devo smettere di fumare"
  • [5F13] Imagina di essere in un laboratorio dove pesa i cervelli dei tre Stooge.
  • [5F13] E' in una macchina con secco, Spada e Patata
  • [5F13] Ruba la chiave universale della polizia a Bart
  • [5F14] Canta nelle celebrazioni del nuovo anno.
  • [5F15] E' nel tema di Lisa perché una volta usciva con lei (e poi l'ha minacciata)
  • [5F15] Canta la sigla del TG Ragazzi.
  • [5F15] Lisa gli cheide di continuare il notiziario e lui lo fa a modo suo
  • [5F20] Dice a Lisa che il suo lobo sta sanguinando
  • [5F22] Incide un messaggio sul muro: "Mom - Dad called, Re: Bail."
  • [5F22] Dice che sua madre non si preoccupa di quello che fa
  • [5F22] Frigge una carota
  • [5F24] Viene visto in chiesa
  • [AABF07] Aspetta il camion dei gelati
  • [AABF07] Ha la patente del Dr Hibbert. Parla con una voce profonda e ride alla maniera del dottore e il commissario ci casca.
  • [AABF07] dice "Non mi era mai piaciuto Shakespeare fino ad ora" mentre guarda il film.
  • [AABF07] Dice che suo padre ha avuto un incidente stradale
  • [AABF07] Si unisce al litigio tra ragazzi ed adulti