----- Original Message ----- From: "Fabio" To: Sent: Friday, April 05, 2002 1:44 AM Subject: Never Mind! Meraviglioso oltre ogni dire il sito sui Simpson, da veri fanatici. Percio' mi sento in dover di farti una piccola precisazione nei riguardi del 138 episodio spettacolare. > Nello spezzone dalla puntata puntata "Buonanotte" il dialogo originale fra Bart e Homer é così: > Bart: What is the mind? Is it just a system of impulses? Or is it something tangible? > Homer: Relax. What is mind? No matter. What is matter? Never mind! > La battuta di Bart é stata stata tradotta letteralmente, ma la traduzione di quella di Homer, in > realtà, sarebbe: "Calma, Cos'é la mente? Nessun problema! Qual é il problema? Non l'ho mai saputo" In effetti la traduzione italiana non e' alla lettera; ma certamente i traduttori avranno provato a rendere in italiano un celebre gioco di parole che i professori di filosofia proponevano (e propongono, credo) agli studenti per risvegliare la loro attenzione. La frase inglese ha due significati: 1) Cos'é la mente? Nessun problema. Qual é il problema? Non l'ho mai saputo. 2) Cos'e' la mente? Non e' materia. Che cos'e' la materia? E' non-mente! Non so se sono stato chiaro...in effetti e' davvero intraducibile...ma ritengo che la versione scelta dai traduttori sia l'unica che riesce a trasmettere almeno in parte l'idea originale. Ancora complimenti per la completezza del sito! Fabio Ars Longa, Vita Brevis __ *####o *##* ## ##+ ## ## ## ## +## ## *##* o####* ~~