Songs in the Key of Springfield
 Tutti cantano, tutti cantano!

 


WE DO (The Stonecutters'song) [Homer il grande - 2F09]

Everyone  Who controls the British crown? 
Who keeps the metric system down? 
We do!  We do.
Who leaves the Atlantis off the maps? 
Who keeps the Martians under wraps? 
We do!  We do.
Who holds back the electric car?
Who makes Steve Guttenberg a star? 
We do!  We do.
Who robs cave fish of their sight?
Who rigs every Oscar night?
We do!  We do.

Torna su


CAPITOL CITY [Homer il ballerino -  7F05]

Homer Well, kids, there it is!  Capital City!
Tony Bennett

There's a swingin' town I know called... Capital City.
People stop and scream hello in... Capital City.
It's the kind of place that makes a bum feel like a king. 
And it makes a king feel like some nutty, cuckoo, super-king. 
It's against the law to frown in... Capital City. 
You'll caper like a super-clown when you chance to see Fourth Street and `D'!  Yeah! 
Once you get a whiff of it, you'll never want to roam.
Capital City, my home sweet, yeah!
Capital City, that happy-tal city.
It's Capital City, my home sweet swingin' home!

Tutti Capital City…Yeah!!

Torna su


WHO NEED THE KWIK-E-MART? [Homer e Apu - 1F10]

Apu You see, whether igloo hut, or lean-to, or a geodesic dome, there's no structure I have been to, which I'd rather call my home. 
When I first arrived, you were all such jerks. But now I've come to looooooove your quirks. 
Maggie with her eyes so bright, 
Marge with hair by Frank Lloyd Wright, 
Lisa can philosophize, 
Bart's adept at spinning lies, 
Homer's a delightful fella, sorry about the salmonella.
Homer Heh heh, that's OK.
Apu

Who needs the Kwik-E-Mart? 
Now here comes the tricky part.
Oh, won't you rhyme with me?

Who needs the Kwik-E-Mart?

Marge Their floors are Stick-E-Mart,
Lisa They make Dad Sick-E-Mart,
Bart Let's hurl a Brick-E-Mart,
Homer The Kwik-E-Mart is real... D'oh!
Apu

Who needs the Kwik-E-Mart?
Not meeeeeeeeeeeeeeeee...

Chorus

Forget the Kwik-E-Mart,
Goodbye to Kwik-E-Mart,

Who needs Kwik-E-mart?

Apu Not me.
[...]
Apu Who needs the Kwik-E-Mart? 
I doooo.

CHI VUOLE IL MARKET JET? (italian version)  [Homer e Apu - 1F10]

Apu Se igloo, capanna, baracca, fattoria oppur villetta
non c'è struttura dove stato son che più desidero chiamar casetta
Al mio arrivo qui mi stupii così
tutti i vostri tic ormai so amar
Maggie col suo ciucciar
Marge col taglio ad alvear
Lisa sa filosofar
Bart casini sol sa far
Homer ama la ciambella... scusa per la salmonella
Homer De hi hi, fa niente
Apu Chi vuole Market Jet ?
Tu sai qual è il target
Fate rima con me
Chi vuole Market Jet ?
Marge E' tutto un sudicet
Lisa Papino ha il vomiter
Bart Tiriamo un mattoner
Homer Il Market Jet fa schifo... D'OH !!
Apu Chi vuole Market Jet ?
Non meeeeee !
Coro Non compro al Market Jet
Addio al Market Jet
Apu Chi vuole Market Jet ?
Non me !
[...]
Apu Chi vuole Market Jet ?
Apuuuu!

Torna su


JAZZMAN [Musica maestro - 2F32]

Lisa When the Jazzman's testifyin', a faithless man believes.
He can sing you into paradise, or bring you to your knees.
Jazzman, take my blues away, make my pain the same as yours with every change you play.
Jazzman, oh, Jazzman.

Torna su


NEW ORLEANS  [Un tram chiamato Marge - 8F18]

Winchester

Long before the Superdome, 
where the Saints of football play,
there's a city that the damned call home, 
hear their hellish rondelet:
Cast:

New Orleans!
Home of pirates, drunks, and whores...
New Orleans!
Tacky, overpriced souvenir stores...
If you want to go to hell, 
you should take a trip
to the Sodom and Gomorrah of the Mississipi
New Orleans!
Stinking, rotten, vomiting, vile...
New Orleans!
Putrid, brackish, maggotty, foul...
New Orleans!
Crummy, lousy, rancid and rank...
New Orleans! 

NEW ORLEANS (italian version)  [Un tram chiamato Marge - 8F18]

Winchester Molto prima del superstadio
dove i Saints sono soliti giocare
C'era una città dai maledetti chiamata focolare
Ascoltiamo il oro canto infernale
Cast: New Orleans!
Terra di pirati, prostitute e ubriaconi
New Orleans!
Negozi di souvenir costosi per zoticoni
Se volete all'inferno andare 
allora è qui che vi dovete recare
a questa Sodoma e Gomorra sul fiume Mississipi
New Orleans!
Schifosi sorci e odore puzzolente
New Orleans!
putrida, salmastra, verminosa, fetente
New Orleans!
Ributtante, lerciosa gentaglia residente
New Orleans! 

Torna su


I AM JUST A SIMPLE PAPER BOY  [Un tram chiamato Marge - 8F18]

Marge

My name is Blanche DuBois. 
I thought my life, would be a Mardi Gras.. 
A never-ending party... (pausa) 
Ha! I'm a faded Southern dame without a dime...:

Apu I'm collecting for the Evening Star.
Marge Come here... 
I want to kiss you, just once. 
Softly, and sweetly... on your mouth...
Apu I am just a simple paperboy, no romance do I seek. 
I just wanted forty cents, for my deliveries last week. 
Will this bewitching floozy seduce this humble newsie? 
Oh, what's a paperboy to... doooooo?

Torna su


STELLA  [Un tram chiamato Marge - 8F18]

Flanders Stella! 
STELLLAAAA! 
Can't you hear me YELLA! 
You're puttin' me through HELLA! 
Stella... STELLLAAA!

Torna su


THE  KINDNESS OF STRANGERS  [Un tram chiamato Marge - 8F18]

Marge

Whoever you are, I have always depended on the kindness of strangers...

Cast You can always depend on the kindness of strangers to pluck up your spirits, and shield you from dangers
Marge Now here's a tip from Blanche you won't regret.
Cast A stranger's just a friend you haven't met. You haven't met... Streetcar!

Torna su


JINGLE BELLS  [$pringfiled - 1F08]

Robert Goulet Jingle Bells, 
Batman smells, 
Robin laid an egg. 
Batmobile lost its wheel, 
the Joker got away, hey!

JINGLE BELLS  (italian version)  [$pringfiled - 1F08]

Robert Goulet Jingle Bey, 
Batman gay, 
Robin scemo sei
la Batmobil è un porcil, 
Jocker t'acciufferei"

Torna su


ITHY & SCRATCHY MAIN TITLE THEME

They fight, 
and bite,
they fight and bite and fight. 
Bite bite bite, 
fight fight fight...
The Itchy and Scratchy Show

Torna su


ITHY & SCRATCHY END CREDITS THEME

They fought, 
and bit,
they fought and fought and bit. 
Fought fought fought,
bit bit bit..
It was The Itchy and Scratchy Show.

Torna su


THE AMENDMENT SONG [Il giorno che morì la violenza - 3F16]

Boy Hey, who left all this garbage on the steps of Congress?
Amendment I'm not garbage. 
I'm an amendment to be, 
yes, an amendment to be 
and I'm hoping that they'll ratify me. 
There's a lot of flag burners who have got too much freedom, 
I wanna make it legal for policemen to beat 'em 
'cause there's limits to our liberties 
'least I hope and pray that there are 
'cause those liberal freaks go too far.
Boy But why can't we just make a law against flag burning?
Amendment Because that law would be unconstitutional. But if we changed the Constitution...
Boy Then we could make all sorts of crazy laws!
Amendment Now you're catching on!
Bart (parlando) What the hell is this?
Lisa (parlando) It's one of those campy '70s throwbacks that appeals to Generation Xers.
Bart (parlando) We need another Vietnam to thin out their ranks a little.
Boy But what if people say you're not good enough to be in the Constitution?
Amendment Then I'll destroy all opposition to me 
and I'll make Ted Kennedy pay 
if he fights back I'll say that he's gay
Big Fat Guy Good news, Amendment! They ratified 'ya. You're in the U.S. Constitution!
Amendment Oh, yeah!  Door's open, boys! (alcuni emendamenti e leggi corrono sparando e lanciando bombe a mano)

Torna su


SEÑIOR BURNS  [Chi ha sparato al signor Burns? (seconda parte) - 2F20]

cantante Wounds won't last long, 
but an insulting song 
Burns will always carry with him. 
So I'll settle my score 
on the salsa floor 
with this vengeful Latin rhythm.
coro Burns!
cantante Con el corazo'n de perro
coro Señor Burns!
cantante El diablo con dinero. 
It may not surprise you, 
but all of us despise you. 
Please die, 
and fry 
in hell 
you rotten rich old wretch.
Adios viejo.

Torna su


YOUR WIFE DON'T UNDERSTAND YOU   [Il colonnello Homer - 8F19]

Lurleen (parlando) Thank you. Tonight I'd like to try something a little different. It's a song I wrote when I was moppin' up your dry blood and teeth. 
You work all day for some old man, sweat and break your back, 
then you go home to your castle, but your queen won't cut you slack. 
That's why you're losing all your hair, that's why you're overweight, 
that's why you flipped your pickup truck right off the interstate.
Homer (parlando) That's right! Except for the pickup truck.
Lurleen There's a lot of bull they hand you, 
there's nothing you can do, 
your wife don't understand you, but I do, 
no your wife don't understand you, but I do, 
I said no one understand you, but I do.

Torna su


SOUTH OF THE BORDER   [Kampeggio Krusty - 8F24]

Gene Merlino

South of the border, down Mexico way. 
That's where I fell in love when stars above came out to play.
And now as I wonder, my thoughts have restrained, 
south of the border down Mexico way.
She was a picture, in old Spanish lace. 
And just  for a tender while I kissed the smile upon her face.
For it was Fiesta, and we were so gay, 
south of the border, down Mexico way. 
Those mission bells told me that I must not stray. 
South of the border, down Mexico way.

Torna su


SPRINGFIELD, SPRINGFIELD  [Finché la barca va... - 1F06]

Bart, Milhouse

Springfield, Springfield, 
it's a hell of a town: 
the schoolyard's up and the shopping mall's down. 
The stray dogs go to the animal pound,

Bart Springfield, Springfield!
Milhouse Springfield, Springfield!
Sailor New York, New York!
Bart New York is that-a-way, man!
Sailor Thanks, kid!
Bart,Milhouse It's a hell of a...toooown!

Torna su


SEE MY VEST   [La carica delle due dozzine e uno - 2F18]

Burns

Some men hunt for sport, 
others hunt for food, 
the only thing I'm hunting for is an outfit that looks good. 
[cantando sull'aria di "Be Our Guest"
See my vest, see my vest, 
made from real gorilla chest, 
feel this sweater, 
there's no better 
than authentic Irish Setter. 
See this hat? 
'Twas my cat. 
My evening wear? 
Vampire bat. 
These white slippers are albino 
African endangered rhino. 
Grizzly bear underwear; 
turtles' necks, I've got my share. 
Beret of poodle 
on my noodle 
it shall rest; 
try my red robin suit, it comes one breast or two. 
See my vest, see my vest, see my vest!  
Like my loafers? 
Former gophers! 
It was that or skin my chauffers, 
but a greyhound fur tuxedo would be best. 
So let's prepare these dogs

Governante Kill two for matching clogs!
Burns See my vest, see my vest, oh please, won't you see my vest?

Torna su


FLAMING MOE'S   [Flambé Boe - 8F08]

When the weight of the world has got you down and you want to end your life. 
Bills to pay, a dead-end job, and problems with the wife. 
But don't throw in the tow'l, 'cuz there's a place right down the block...
Where you can drink your misery away...
At Flaming Moe's.... (Let's all go to Flaming Moe's...)
When liquor in a mug (Let's all go to Flaming Moe's...) can warm you like a hug. (Flaming Moe's...) 
And happiness is just a Flaming Moe away...
Happiness is just a Flaming Moe away…

Torna su


BABY ON BOARD   [Quartetto vocale di Homer - 9F21]

Apu, 
Barney, 
Homer,
 Skinner
Baby on board, 
how I adore, 
that sign on my car's windowpane. 
Bounce in my step, 
loaded with pep, 
'cos I'm driving in the carpool lane. 
Call me a square, 
friend I don't care, 
that little yellow sign can't be ignored. 
I'm telling you it's mighty nice, 
each trip's a trip to Paradise 
with my baby on board.

Torna su


DR. ZAIUS   [Un pesce di nome Selma - 3F15]

scimmia-infermiera (sull'aria di "Rock me Amadeus") Ooh, help me Dr. Zaius!
scimmie in coro Dr. Zaius, Dr. Zaius 
Dr. Zaius, Dr. Zaius 
Dr. Zaius, Dr. Zaius Oh... Dr. Zaius
scimmia Dr. Zaius, Dr. Zaius.
Troy What's wrong with me?
Zaius I think you're crazy.
Troy Want a second opinion.
Zaius You're also lazy.
scimmie in coro Dr. Zaius, Dr. Zaius 
Dr. Zaius, Dr. Zaius 
Dr. Zaius, Dr. Zaius Oh... Dr. Zaius
scimmia Dr. Zaius, Dr. Zaius.
Troy Can I play the piano anymore?
Zaius Of course you can.
Troy (suonando il piano) Well I couldn't before!
scimmie in coro Dr. Zaius, Dr. Zaius 
Dr. Zaius, Dr. Zaius 
Dr. Zaius, Dr. Zaius Oh... Dr. Zaius 
Dr. Zaius, Dr. Zaius 
Dr. Zaius, Dr. Zaius 
Dr. Zaius, Dr. Zaius Oh... Dr. Zaius

Torna su


CHIMPAN A TO CHIMPAN Z    [Un pesce di nome Selma - 3F15]

Troy

I hate every ape I see 
from chimpan-a to chimpan-zee. 
No you'll never make a monkey out of me. 
Oh my God, I was wrong. 
It was Earth all along. 
You've finally made a monkey

scimmie Yes we've finally made a monkey
Troy
(scimmie in coro)
Yes you've finally made a monkey out of me

Torna su


SEND IN THE CLOWNS   [Krusty viene cacciato - 9F19]

Krusty

Send in the clowns, 
those daffy, daffy clowns. 
Send in those soulful and dullful schmotes by the [?] clowns. Send in the clowns.

Telespalla Mel They're already here.
(parlando) I love you Krusty.
Krusty Quiet!

Torna su


THE MONORAIL SONG   [Marge contro la monorotaia - 9F10]

Lanley

Well, sir, there's nothing on earth like a genuine, Bona fide, Electrified, Six-car Monorail! 
... What'd I say?

Flanders Monorail!
Lanley What's it called?
Patty+Selma Monorail!
Lanley That's right! 
Monorail! 
[la folla comincia a mormorare ritmicamente:`Monorail']
Miss Hoover I hear those things are awfully loud... 
Lanley  It glides as softly as a cloud.
Apu Is there a chance the track could bend?
Lanley Not on your life, my Hindu friend.
Barney What about us brain-dead slobs?
Lanley You'll all be given cushy jobs.
Abe Were you sent here by the devil?
Lanley  No, good sir, I'm on the level.
Wiggum The ring came off my pudding can.
Lanley Take my pen knife, my good man. 
I swear it's Springfield's only choice... 
Throw up your hands and raise your voice!
tutti Monorail!
Lanley What's it called?
tutti Monorail!
Lanley Once again...
tutti Monorail!
Marge But Main Street's still all cracked and broken...
Bart Sorry, Mom, the mob has spoken!
tutti Monorail! Monorail! Monorail! 
Monorail!
Homer Mono... D'oh!

Torna su


COOL   [L'amante di Lady Bouvier - 1F21]

Homer

If you want to make your move, 
you got to play it...cool. 
Now what you gotta do 
if you wanna get a kiss is act real smooth 
and make your move like this: 
[Homer si alza, si stira, sbadiglia e dopo essersi riseduto mette delicatamente il braccio intorno ad Abe

Abe Oh, I see!
So if I take your advice and make your patented move, 
then my chances for love will slightly improve? 
[Abe ripete ciò che Homer gli ha mostrato]
Homer [ridendo] Now what's that rule? 
Abe Play it cool.

COOL  (italian version)   [L'amante di Lady Bouvier - 1F21]

Homer Ora quel che devi fare
se un bacio tu vorrai
è una mossa da felino
come questa che vedrai
[Homer si alza, si stira, sbadiglia e dopo essersi riseduto mette delicatamente il braccio intorno ad Abe
Abe Oh, capisco. Se seguo il tuo consiglio
e faccio la tua mossa
la mia chanche d'amore
sarà un po' più grossa
[Abe ripete ciò che Homer gli ha mostrato]
Homer [ridendo] Allora cos'è che dico?
Abe Fai il fico! 

Torna su


BAGGED ME A HOMER   [Il colonnello Homer - 8F19]

Lurleen Oh the bases were empty on the diamond of my heart, when the coach called me up to the plate, 
I'd been swingin', and missin', at lovin' and kissin', my average was point double eight. 
So I spit on my hands, knocked the dirt from my spikes, and pointed right towards centre field; 
this time I'm hitting a home run, this time the love is for real. 
I'll slide... I'll steal... I'll sacrifice a lovin' fly for you, 
I been slumping all season 
but now I found a reason, 
I struck on a love that is true. 
I used to play the field, 
I used to be a roamer, 
but the season's turning 'round for me now, 
I finally bagged me a homer. 
That's right, 
I finally bagged me a Homer.

Torna su


IT WAS A VERY GOOD BEER   [Niente birra per Homer Homer - 9F14]

Homer (sull'aria di "It was a very good year)
When I was 17, 
I drank some very good beer. 
I drank some very good beer 
I purchased with a fake ID, 
my name was Brian McGee. 
I stayed up listening to Queen. 
When I was 17.

IT WAS A VERY GOOD BEER  (italian version)  [Niente birra per Homer Homer - 9F14]

Homer (sull'aria di "It was a very good year)
Diciassett'anni avevo
dell'ottima birra bevevo
dell'ottima birra bevevo
un documento falso con me portavo
Brian McGee mi chiamavo
e la notte i Queen ascoltavo
Diciassett'anni  avevo

Torna su


IN-A-GADDA-DA-VIDA (degli Iron Butterfly)  [Bart si vende l'anima - 3F02]

tutti

In the garden of Eden, honey, 
don't you know that I lo-ove yo-ou? 
In the garden of Eden, baby, 
don't you know that I'll always be tru-ue? [Bart sogghigna]

Homer Hey Marge, remember when we used to make out to this hymn?
Marge Shh!
tutti Oh, won't you come with me and take my hand?
Lovejoy Wait a minute. This looks like rock and/or roll…

Torna su


HAPPY BIRTHDAY, LISA

Michael

Lisa, it's your birthday.
God bless you this day.
You gave me the gift of a little sister,
 and I'm proud of you today.

Michael and Bart Lisa, it's your birthday.
Happy birthday, Lisa.
Lisa, it's your birthday.
Happy birthday, Lisa.
Michael  I wish you love and good will.
I wish you peace and joy.
Bart I wish you better than your heart desires.
Michael And your first kiss from a boy.
Michael and Bart Lisa, it's your birthday.
Happy birthday, Lisa.
Lisa, it's your birthday.
Happy birthday, Lisa.
Bart Yeah!

Torna su

   
"The Simpsons" TM and copyright FOX and its related companies. All rights reserved. Any reproduction, duplication or distribution in any form is expressly prohibited. This website, its operators, and any content contained on this siterelating to "The Simpsons" is not authorized by FOX.